Deuteronomium 16:8

SVZes dagen zult gij ongezuurde [broden] eten, en aan den zevenden dag is een verbods[dag] den HEERE, uw God; [dan] zult gij geen werk doen.
WLCשֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תֹּאכַ֣ל מַצֹּ֑ות וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י עֲצֶ֙רֶת֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ה מְלָאכָֽה׃ ס
Trans.šēšeṯ yāmîm tō’ḵal maṣṣwōṯ ûḇayywōm haššəḇî‘î ‘ăṣereṯ laJHWH ’ĕlōheyḵā lō’ ṯa‘ăśeh məlā’ḵâ:

Algemeen

Zie ook: Brood (ongezuurd)

Aantekeningen

Zes dagen zult gij ongezuurde [broden] eten, en aan den zevenden dag is een verbods[dag] den HEERE, uw God; [dan] zult gij geen werk doen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שֵׁ֥שֶׁת

Zes

יָמִ֖ים

dagen

תֹּאכַ֣ל

eten

מַצּ֑וֹת

zult gij ongezuurde

וּ

-

בַ

-

יּ֣וֹם

dag

הַ

-

שְּׁבִיעִ֗י

en aan den zevenden

עֲצֶ֙רֶת֙

is een verbods

לַ

-

יהוָ֣ה

den HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

לֹ֥א

-

תַעֲשֶׂ֖ה

doen

מְלָאכָֽה

zult gij geen werk


Zes dagen zult gij ongezuurde [broden] eten, en aan den zevenden dag is een verbods[dag] den HEERE, uw God; [dan] zult gij geen werk doen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!